www.poliglotti4.eu weba sortu da Interneten hizkuntza-politika eta hizkuntzen irakaskuntzaren jardunbide egokia bildu eta hedatzeko asmoz. Poliglotti4.eu Europako eleaniztasunaren sustapena barne hartzen duen proiektu bat da eta Europar Batasunak aldi berean finantzatuta dago. Ekimena EBko 2009an Europako Batzordeak bultzatu zuen [...]
Practica Español, hizkuntzaren hedapenerako atari bat
AutomaticTrans | 2011ko otsailaren 11, ostirala
Fundación de la Lengua Españolak (FLE), Espainiako hizkuntza, ondarea eta kulturaren sustapenerako sortutako erakunde pribatuak, ekimen berri bat aurkeztu du: Practica Español. Espainieraz hitz egiten ez duten eta espainiera ikasten hastea, maila hobetzea edo praktikatzea nahi duten pertsonei zuzendutako sarbide askeko eta doako [...]
Katalanaren erabilera soziolinguistikoak
AutomaticTrans | 2011ko urtarrilaren 26a, asteazkena
Soziolinguistika hiztunen eremuko gizartearen, arau kulturalen eta testuinguruaren zenbait alderdik hizkuntzaren erabileran nola eragiten duten aztertzen duen disziplina da. Hizkuntzataz arduratzen da testuinguru sozial zeinu sistema bat bezala eta hizkuntzaren soziologiatik desberdintzen da [...]
Europako portugalerako lineako hiztegia
AutomaticTrans | 2011ko urtarrilaren 21a, ostirala
Priberamek, testu zuzentzaileen ekoizpena eta salmenta egiten duen Portugaleko enpresa informatiko handienak, Portugalerako Priberam Hiztegia (DPLP) garatu du. Hau lineako doako tresna bat da eta 97.000 sarrera lexiko baino gehiago ditu. DPLP Novo Dicionário Lello da Língua Portuguesan (Porto: Lello Editores, 1996-1999) [...]
Nueva ortografía de la lengua española
AutomaticTrans | Viernes, 17 de Diciembre, 2010
Representantes de las 22 Academias de la Lengua Española aprobaron por unanimidad el texto definitivo de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, cuyas reglas no imponen su uso, sólo uniforman criterios de acentuación y de diversidad de denominaciones.
Nuevo portal de la RAE
AutomaticTrans | Lunes, 29 de Noviembre, 2010
La RAE en colaboración con las 22 Academias de la Lengua, está ultimando los detalles para la creación de un gran portal de la lengua española que ofrecerá a sus usuarios todos los diccionarios y recursos de los que dispone la Academia.
Terminesp, terminología en lengua española
AutomaticTrans | Lunes, 15 de Noviembre, 2010
Terminesp es un banco de datos terminológico de la lengua española promovido por la Asociación Española de Terminología (AETER). Fue creado a partir de los datos proporcionados por la Asociación Española de Normalización y Certificación (AENOR) y desarrollado en colaboración con la Fundéu BBVA (Fundación del Español Urgente), que lo incluye como recurso en la [...]
Transfer, revista sobre traducción e interculturalidad
AutomaticTrans | Viernes, 12 de Noviembre, 2010
La plataforma RACO (Revistes Catalanes amb Accés Obert) ha incorporado recientemente a su catálogo la revista Transfer, una revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, publicada por el CRET (Grup de Recerca Consolidat sobre Estudis de Traducció i Multiculturalitat de la Universidad de Barcelona).
IATE, base de datos terminológica para la UE
AutomaticTrans | Lunes, 8 de Noviembre, 2010
La base de datos Terminología Interactiva para Europa, más conocida por sus siglas inglesas IATE (Inter-Active Terminology for Europe) combina las bases de terminología de cada uno de los organismos y las instituciones de la Unión Europea (UE) en una base única con 8,7 millones de términos, 500.000 abreviaturas y 100.000 expresiones incluyendo a las [...]
EuroVoc, tesauro plurilingüe de la Unión Europea
AutomaticTrans | Martes, 26 de Octubre, 2010
EuroVoc es un tesauro plurilingüe y multidisciplinar que abarca la terminología de los ámbitos de actividad de la Unión Europea (UE), con especial hincapié en las labores parlamentarias. Está disponible en 22 lenguas oficiales de la UE, además del croata y el serbio.












